کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی


صفحه اصلی » اخبار کتابخانه » اشاعه اطلاعات » ایرانشناسی
5.0 (1)
روابط کتابخانه‌ای در دنیا
[1398/08/01]

مصاحبه با فرانک دی بِیه مدیر کتابخانه پارلمانی اروپا  

 

 

مصاحبه با فرانک دی بِیه[1] مدیر کتابخانه پارلمانی اروپا[2]

توسط کِلی مک­کِنا[3]

تاریخ مصاحبه: 20 مارس 2019(29 اسفند 1397)

 

در ماه گذشته تفاهم‌نامه‌ای در کتابخانه کنگره توسط جِین سانچِز[4]- رئیس کتابخانه حقوق کنگره آمریکا و معاون مجموعه‌ها و خدمات کتابخانه کنگره- و کلاس ول[5]- دبیر‌کل پارلمان اروپا- امضاء شد. تفاهم‌نامه مذکور نگاهی ارزشمند به خدمات، مجموعه‌ها و فهرست‌نویسی در دو کتابخانه دارد.

 در همین ارتباط کِلی مک­کِنا مصاحبه­‌ای با فرانک دی­بِیه مدیر کتابخانه پارلمانی اروپا انجام داده است که ترجمه آن در ادامه آمده است:

 

  • چگونه کتابخانه پارلمان اروپا و کتابخانه حقوق کنگره آمریکا می­‌توانند از فعالیت‌های  مشترک بهره‌مند شوند؟

در زمینه‌های بسیاری می‌توان فعالیت مشترک داشت، از جمله تبادل کارمند. این تفاهم‌نامه جدید که بین دو سازمان به امضاء رسیده است، پایه بسیار خوبی برای همکاری‌های فیمابین می­‌باشد. این اولین یادداشت تفاهمی است که بین پارلمان اروپایی و کتابخانه‌ای بیرون از اتحادیه اروپا امضاء شده است. چنین توافقی بخشی از برنامه بلندپروازانه‌ پارلمان اروپا به منظور ایجاد پیوندهای محکم با کتابخانه­‌های پژوهشی مهم اروپا و جهان است. هدف هر دو کتابخانه تبادل اطلاعات و خدمات‌رسانی بهتر به مراجعان است. یادداشت‌تفاهم مذکور چهارچوبی است برای انجام فعالیت‌های مشترک از خدمات جستجو و مرجع گرفته تا توسعه مجموعه‌‌ها، فهرست‌نویسی و آموزش رده‌بندی و سرعنوان‌های موضوعی. همچنین به موجب یادداشت­‌تفاهم منعقده این امکان پیش‌بینی شده است که کارمندان کتابخانه حقوق کنگره از کتابخانه پارلمانی اروپا بازدید کنند و از نزدیک با فعالیت‌های آن کتابخانه آشنا شوند و بالعکس. این یادداشت تفاهم تمام این زمینه‌ها را فراهم می‌کند.

 

  • هدف خدمات پژوهشی پارلمانی اروپا و کتابخانه پارلمانی اروپا چیست؟

اداره‌کل خدمات پژوهشی پارلمانی پارلمان اروپا[6]، به منظور فراهم نمودن تحلیل‌های مستقل، عینی و معتبر و انجام پژوهش در خصوص سیاست‌گذاری‌های مرتبط با اتحادیه اروپا برای نمایندگان پارلمان اروپا و در صورت نیاز برای کمیسیون‌های پارلمان اروپا و همچنین کمک به آن‌ها در انجام کارهای پارلمانی، در نوامبر 2013(آبان 1392) تاسیس شد. هدف اداره‌کل خدمات پژوهشی پارلمانی پارلمان اروپا عبارت است از تهیه طیف وسیعی از تولیدات و خدمات در همه زمینه‌های سیاست‌گذاری و مصلحت‌اندیشی‌ها که توسط متخصصان داخلی این اداره‌ کل و منابع موجود تهیه می‌شود و بنابراین از این طریق نمایندگان و کمیسیون‌های پارلمان را توانمند می‌سازد و به کارایی و نفوذ پارلمان اروپا به عنوان یک نهاد، کمک شایانی می‌کند.

در این میان کتابخانه پارلمانی اروپا به طور ویژه خدمات گسترده و گوناگونی به نمایندگان به صورت انفرادی و پارلمان به صورت کلی فراهم می­‌کند. این کتابخانه در بروکسل، استراسبورگ و لوگزامبورگ سالن­‌های مطالعه دارد و دارای مجموعه گسترده‌ای از کتاب‌ها و مجلات چاپی و دیجیتالی می‌باشد. این کتابخانه دسترسی آنلاین به انتشارات آنلاین مبتنی بر اشتراک را برای پارلمان فراهم می­کند.

 

  • چگونه کتابخانه پارلمانی اروپا به اعضایش خدمات‌رسانی می­کند؟

این کتابخانه به شیوه­‌های گوناگونی خدمات ارائه می‌کند. در حقیقت کتابخانه اولین جایی است که برای کل پارلمان دسترسی به منابع را فراهم می‌کند و نمایندگان پارلمان اروپا اولین مشتریان و کاربران این خدمات و منابع و نسبت به سایرین مقدم هستند. کتابخانه، منابع چاپی و آنلاین خود را مانند کتاب‌ها، مجلات، پایگاه‌های اطلاعاتی، منابع خبری و اطلاعاتی در اختیار نمایندگان و کارمندان می­‌گذارد. ضمناً نحوه استفاده از این منابع را نیز آموزش می‌­دهد. سالن­‌های مطالعه، حدود 80 هزار کتاب چاپی(و 40 هزار کتاب الکترونیکی) و همچنین 1000 روزنامه و مجله را نگهداری می­‌کند. نشست‌های منظم از جمله کنفرانس­‌ها، رونمایی از کتاب، میزگردهای اداره خدمات پژوهشی پارلمانی اروپا درباره تدوین خط‌مشی‌ها؛ اغلب با سخنرانی افراد متخصص و حرف‌ه­ای اتاق‌های فکر و دانشگاه­‌ها در سالن مطالعه کتابخانه اصلی در بروکسل برگزار می­‌شود. کتابخانه حقوق تطبیقی پارلمانی اروپا (بخشی از کتابخانه هیئت مدیره) به عنوان مرکز دانش، تجربه و تخصص در خصوص حقوق اتحادیه اروپا، کشورهای عضو و حوزه‌­های قضائی تطبیقی نظام‌های دمکراتیک خدمات‌رسانی می­‌کند. این کتابخانه مسئول سازماندهی و نگهداری مجموعه قوانین و مصوبات پارلمان، و رویه‌های قضائی و  اصول و قواعد حقوقی، همچنین تحقیق و تجزیه و تحلیل در زمینه حقوق تطبیقی است. کتابخانه کنفرانس­‌هایی درباره مسائل مرتبط با حقوق تطبیقی برگزار می­‌کند و به منظور افزایش دسترسی نمایندگان پارلمان اروپا به چنین منابعی با کتابخانه­‌های فعال در این زمینه همکاری نزدیک دارد.

 

  • کتابخانه حقوق کنگره و کتابخانه پارلمان اروپا  چه اشتراکاتی دارند؟  

با وجود اینکه هر دو کتابخانه آشکارا در مقیاس‌های متفاوتی فعالیت می‌کنند،‌ اما هدف هر دو کتابخانه،‌ ارائه خدمات به نمایندگان است. پیوند‌ها و ارزش­ه‌ای مشترک دو سوی اقیانوس اطلس که پایه و اساس کار‌های ما می­‌باشد بدین معناست که هر دو کتابخانه با اهداف مشترکی فعالیت می­‌کنند. لازم است که کتابخانه­‌ها با چالش‌­های جدیدِ دنیای دیجیتال کنار بیایند. همکاری با همدیگر، تبادل تجربه و یادگیری از یکدیگر می‌تواند ما را در انجام این کار خطیر مجهز کند. هر دو کتابخانه به ارائه خدمات بر مبنای دیجیتالی کردن، حمایت از پژوهشگران (داخلی و خارجی)، ایجاد پایگاه‌های اطلاعاتی و فراهم‌آوری منابع بیشتر و جامع­تر از جمله فناوری­‌های ابری[7]، می‌­پردازند.

 

  • سوابق علمی/  حرفه‌ای شما چیست؟

علاوه بر فعالیت‌های بنده در پارلمان اروپا، مدیر عامل بخش جغرافیا و ژئوپلیتیک در مدرسه عالی نرمال[8] پاریس هستم و همچنین رئیس برنامه اروپایی دانشکده کسب و کار ایچ‌ای‌سی[9] بودم. من به عنوان مدیر سیاست‌‌گذاری شبکه ایده اروپایی[10] اتاق­‌های فکر و بنیادهایی که با گروه حزب مردم اروپا[11] در پارلمان اروپا (2009-2010م.) کار می­‌کنند، بودم. رهبری تیم دبیرکل پارلمان اروپا-کلوز ولِّه[12]- را به مدت طولانی بر عهده و با دفتر برنامه‌ریزی راهبردی و آینده‌نگری در سطح اداری همکاری داشتم. هم اکنون علاوه بر اینکه مدیریت عامل کتابخانه پارلمان اروپا را بر عهده دارم، معاون رئیس دفتر(کابینه) مدیرکل پارلمان اروپا[13] نیز هستم. همچنین در پاریس، در ایجاد واحد دانشگاهی جدید  در مدرسه عالی نرمال نقش فعالی دارم. در این واحد جدید، جغرافیا، ژئوپلیتیک، مطالعات منطقه‌ای و مطالعات شهری با همدیگر تدریس و تحقیق می‌‌شود.

 

  • کدام جنبه­‌های پژوهش‌های پارلمانی به نظر شما جالب‌تر و یا چالش‌برانگیز‌تر است؟

شخصاً، پیش از اینکه به امور اروپا علاقه‌مند شوم، در عملیات صلح (عملیات صلح سازمان ملل و ایجاد صلح در بالکان و خاورمیانه) فعالیت داشته‌ام. همگرایی ایجاد شده توسط اتحادیه اروپا، بهترین فرصت را برای صلح در قاره اروپا و مدیترانه فراهم کرده است.

اگر بخواهم گسترده‌تر صحبت کنم باید بگویم که، مفهوم خدمات پژوهشی به پارلمان اروپا را به عنوان مرکزی برای ارائه دانش و اطلاعات به نمایندگان پارلمان اروپا به طور اخص و جامعه اروپا به طور اعم می‌دانم. ارائه خدمات پژوهشی به پارلمان اروپا برای پیش‌بُرد فرآیند‌های تصمیم‌گیری و سیاست‌گذاری،‌ الگویی بسیار جالب و مهیج است.

چالش‌های بزرگی وجود دارد که همه کتابخانه‌ها در سطح جهان با آن روبرو هستند، بخصوص چالش‌هایی که دیجیتالی شدنِ مطالعه ایجاد کرده است.

کتابخانه پارلمانی اروپا در زمینه افزایش دیجیتال‌سازی، حمایت گسترده از پژوهشگران (داخلی و خارجی)، ایجاد و تهیه پایگاه‌های اطلاعاتی و منابع بیشتر و جامع­تر و باز کردن تدریجی در‌های کتابخانه­ برای استفاده عموم از برخی خدمات تلاش می‌­­کند.

 

ترجمه از انگلیسی به فارسی: سعیده ایمانی، کتابدار کتابخانه ایران‌شناسی مجلس شورای اسلامی

majlislib2@gmail.com

منبع: کتابخانه کنگره آمریکا

 

پاورقی‌ها

 


[1]. Franck Debié

[2]. The European Parliament Library

[3]. Kelly MCKenna

[4] . Jane Sánchez

[5] . Klaus Welle

[6] . European Parliament’s Directorate-General for Parliamentary Research Service (EPRS)

[7] . cloud technologies

[8]. École Normale Supérieure

[9] . HEC business school

[10]. European Idea network

[11] . European People’s Party

[12]. Klaus Welle

[13] . Deputy Head of Cabinet of the European Parliament’ Secretary-General

 

سالن مطالعه کتابخانه پارلمان اروپا

 

سالن مطالعه فرانسیسکو لوکاس پیرس در بروکسل

 

سالن مطالعه کتابخانه تاریخ در لوکزامبورگ

 

سالن مطالعه وینستون چرچیل در استراسبورگ

    بازدید:265
    یادداشت ها
    Parameter:304980!model&4732 -LayoutId:4732 LayoutNameالگوی متنی کل و اخبار