«کتابخانه بریتانیا»(The British Library) در شهرِ لندن، با داشتنِ 11000 نسخهخطّیِ فارسی یکی از مجموعههایِ غنیِ جهان به شمار میرود. این کتابخانه در سپتامبر 2018 اعلام کرد که قصد دارد تمامِ نسخههایِ خطّیِ فارسی خود را دیجیتالی شده در اختیارِ همگان قرار دهد. برای اجرایِ این پروژه، این مراکز همکاری دارند: «بنیادِ میراثِ ایران»؛«بنیادِ بَهاری»؛«بنیادِ خیریه بَرکت»؛«دوستانِ کتابخانه بریتانیا»؛«بنیادِ ماندگاریِ سودآور»؛«موسّسه میراثِ فرهنگیِ روشن»؛«بنیادِ خیّامی»؛«بُنیادِ پِک استاکپول».
«کتابخانه بریتانیا» برایِ پیاده کردنِ این پروژه، ابتدا سه کار را در پیش گرفته است: فهرستنویسی نسخههایِ فهرستنشده؛ استاندارد کردنِ مدارکِ کاغذی و آنلاین کردنِ آنها؛ دیجیتالی کردنِ منتخباتی از نسخههایِ نفیس این مجموعه.
تاکنون، تمامِ مشخّصاتِ آثارِ نفیسِ پس از سالِ 1903 فهرستنویسی شدهاند و در سایتِ catalogue of archives and manuscripts بارگذاری شدهاند. جزئیاتِ بیش از 2500 اثر، در در سایتِ Fihrist قابلِ جستجو است که فهرستِ واحدی از نسخههایِ عربیِ در مجموعههایِ انگلستان است. 88 نسخهخطّی به طورِ کامل دیجیتالی شدهاند و در سایتِ British Library's Digitised Manuscripts بارگذاری شدهاند که برایِ جزئیات به سایتِ List of digitised manuscripts مراجعه شود. همچنین، وِرژنهایِ فاکسمیله از دو فهرستِ چاپنشده قبلی از حدودِ 2500 نسخههایِ خطّیِ فارسی به طورِ آنلاین قرارداده شدهاند:
C. A. Storey, A. J. Arberry and R. Levy. Drafts for Catalogue of Persian Manuscripts in the India Office Library vol III (with further guidance on how to use it)
Catalogue of Persian Manuscripts in the India Office Library vol III: Qur'anic Literature
شایانِ ذکر است «کتابخانه بریتانیا» برایِ اجرایِ پروژههایِ بعدی به بودجههایِ بیشتری نیاز دارد: پروژه دیجیتال کردنِ فهرستِ نسخههایِ خطّیِ فارسی که پیشتر بخشی از کتابخانه سلطنتیِ مغول در دهلی بود؛ ایجادِ قابلیّتِ جستجو برایِ فهرستهایِ دیجیتالشده «کتابخانه اندیا آفس » و «موزه بریتانیا» در قرنِ 19 و 20 میلادی؛ دیجیتالی کردنِ نسخههایِ خطّیِ فارسیِ انتخاب شده.
علاقهمندان به سهیم بودن در این پروژهها و بودجه به این لینک مراجعه کنند.
سایت بساتین/ لیلی عبدی خجسته